(含小雷)
人應該有為惡的自由嗎?
善惡對我來說一直不是壁壘分明的,某些行為也許立意為善,最後的結果卻顯示它是惡行;某些正好相反,該如何論斷?
本書的敘事者Alex,表現出的行為幾乎可以被視為純粹的惡,燒殺擄掠、誘拐迷姦,任何想像得出的惡行他幾乎都為之;終於他在完全無法預測的狀況下落網。
雖然Alex既殘暴又邪惡,但是讀到他接受非人道「實驗」的過程,還是對他產生了十分弔詭的同情心;可能是我一讀到任何關於權威制度壓迫、操縱一個人的情節,就感到噁心,所以無論如何都會認同被迫害者。
因為美國人不滿意這本書原先的結局,認為太便宜了這個惡魔,本書在美出版時是沒有最後一章的,連大導史丹利庫柏力克的電影,採用的也是美國版的小說。我讀的小說是完整版,導讀引導了讀者,可就這故事的兩個版本做些省思。
事實上我喜歡含有最後一章的版本。Alex最後十八歲了,嚐到了成長的滋味,麻木的成分大過於苦痛,之前的窮凶極惡似乎變成青春期時必然會有的失序過程。他預見在自己的後代身上,會發生同樣的事情,一代又一代繼承了罪惡的基因,無法可解。世上有不少無解的事,不是嗎?雖然原作者說,他的目的是想勸人為善。
一本充滿戾氣,卻又發人深省的小說。
1 意見:
what s the meaning of this movie and book
張貼留言