6/29/2008

Manic Street Preachers--"From Despair to Where"

我非常喜歡的Manics歌曲,悲憤!
瘦子時期的JDB真性感 >///<

----------------------------------
躺在床上,我寫下這些字句
我的存在彷彿毒害了屋內每間房間
這裡安靜又寂寥
說服不了自己值得期待的事物會出現

沒有任何好的思想
成人世界奪走了一切
每天醒來,嘴裡只吐出一樣骯髒的痰
我已經分不清真實和虛假

我嘗試循正道行事
為了偽造自尊
絕望之後是何處?
絕望之後是何處?

屋外張著嘴的人群
吸了毒一般麻木地和彼此擦身而過
穿梭在慘白例行公事的走廊上
生命一點一滴流逝,再也無法贖回

軟弱的人,像稻草在風中顫動
直到世界失去任何意義
文字無力改變什麼
只是廉價又沾了污漬的光點

我嘗試循正道行事
為了偽造自尊
絕望之後是何處?
絕望之後是何處?

瘸子試著直線行走
為了偽造自尊
絕望之後是何處?
絕望之後是何處?
------------------------------------

I write this alone on my bed
I've poisoned every room in the house
The place is quiet and so alone
Pretend there's something worth waiting for

There's nothing nice in my head
The adult world took it all away
Wake up with same spit in my mouth
I cannot tell if it's real or not

I try and walk in a straight line
An imitation of dignity
From despair to where
From despair to where

Outside open mouthed crowds
Pass each other as if they're drugged
Down pale corridors of routine
Where life falls unatoned

The weak kick like straw
Till the world means less and less
Words are never enough
Just cheap tarnished glitter

I try and walk in a straight line
An imitation of dignity
From despair to where
From despair to where

A cripple walks in a straight line
An imitation of dignity
From despair to where
From despair to where

Primal Scream--"Higher Than the Sun"



最閃亮的星星是我內蘊的光芒,讓它帶領我
經驗與天真隨著血液奔流
幻覺開啟、解放了我
我漂浮於內心,超越時空

我發現心中更高層次的優雅
美麗的我,生來就不遵從體制
我活在當下,不管明天如何
我腦中的想法你無法購買、偷走或借用
我只相信活著,所以活著
我想你已得到你想要的

我曾目睹、品嚐過奇妙的境地
我的靈魂是比太陽更高貴的綠洲
我比太陽更高貴
------------------------------------
My brightest star's my inner light
Let it guide me
Experience and innocence bleed inside me
Hallucinogens can open me or untie me
I drift in inner space, free of time
I find a higher state of grace, in my mind

I'm beautiful
I wasn't born to follow
I live just for today, don't care about tomorrow
What I've got in my head you can't buy, steal or borrow
I believe in live and let live
I believe you get what you give

I've glimpsed, I have tasted, fantastical places
My souls an oasis, higher than the sun

I'm higher than the sun

6/24/2008

Radiohead--"Where I End and You Begin"

很想睡覺,亂翻了這幾天聽個不停的歌
----------------------------------------------
Radiohead-- "Where I End and You Begin"



有道裂痕橫跨我們之間
那也是我們相遇的所在
我結束了,你正開始

我們的關係只有遺憾
像曾漫步地球的恐龍般不復存在
天空轉成慘綠
我結束了,你正開始

我浮在雲端
浮在雲端
無法下降
只能觀看卻不能參與
我結束了,你正開始
你棄我而去
棄我而去

X在此地烙下標記
宛如分開海浪
房屋沈入海裡
沈入海裡

我要生吞你
我要生吞你
如此謊言才能消失
謊言才能消失
我要生吞你
我要生吞你
如此謊言才能消失
謊言才能消失
我要生吞你

There's a space in between
There's a gap where we meet
Where I end and you begin

And I'm sorry for us
The dinosaurs roam the earth
The sky turns green
Where I end and you begin

I'm up in the clouds
I'm up in the clouds
And I can't and I can't come down

I can watch and not take part
Where I end and where you start
Where you, you left me alone
You left me alone

X'll mark the place
Like the parting of the waves
Like a house falling in the sea
In the sea

I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive

And there'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies

I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive

And there'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies

I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive

And there'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies

I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive

6/19/2008

Mooncake--"Lagrange Points"

風的吟嘯
湖水冰冷的觸感
來自餅盒上的月亮
和水族箱過濾器釋出的小水流
它們捕捉了這廣袤大地絕美的部分
你將這記錄拾起
放入光碟機內

"Rain in the Ashtray"

6/16/2008

Depeche Mode--"Stripped"

你說話小心翼翼,舉止間充滿熟練的優雅,即使已經認識你一段時日,我還是完全不了解你。自然環境會不會是我們可以對彼此坦誠的地方?

"Stripped"這首歌大膽直接,提出不做任何矯飾的要求,大概只有在歌詞裡才能這樣直言不諱吧。



現場

----------------------------------------------------

跟隨我
到森林裡
我們會躺在草地上
任由時光流逝

握住我的手
回到田野
讓我們逃離現實
就一下子

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓

都市文明
於我倆無益
你吸入的煙霧
我在吻你時嚐盡

握住我的手
回到田野
在那邊我們擁有一切
即使短暫

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓

讓我知道你能自主
不受到傳播媒體左右
讓我聽見你只對我一人訴說

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓
(讓我聽見你只對我一人訴說)
(讓我聽見你只為我一人哭泣)

Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass

Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss
Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you
Make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone
(Let me hear you speaking
Just for me)

Let me see you
Stripped down to the bone
(Let me hear you crying
Just for me)

6/04/2008

《Moon Palace》

Paul Auster的《Moon Palace》是我經常想起的一本小說,閱讀經驗或許並非全然愉悅,花了至少半個月以上才讀完(好像是三月看完的吧),在日常生活裡能夠與它進行連結的東西,可能多過任何一本今年到目前為止讀過的書。

Fogg是個私生子,母親過世後由舅舅撫養,後來他進了哥倫比亞大學就讀,在舅舅驟逝,經濟來源斷絕之後,他決定不做任何努力(申請獎學金或找工作云云)活下來,放任自己走向毀滅,也中斷與同學朋友的聯絡,終於他流落街頭,在中央公園裡當流浪漢。經過一段時日,朋友找到已不成人形的他,將他帶回現實生活。然而作為一個孤獨的人,他不可能完全融入社會,又遭遇其他奇異的事。

Fogg在生命不同階段裡都有曾經過幫助他的人,有一些隨著時間就完全不再有互動,我曾懷疑他怎麼能如此無情,但在真實人生中何嘗不是這樣。不論曾經認識的人身在何方,正經歷什麼事情,我們永遠會記得交會時互放的光亮還有對方在特定時期的形象。