6/16/2008

Depeche Mode--"Stripped"

你說話小心翼翼,舉止間充滿熟練的優雅,即使已經認識你一段時日,我還是完全不了解你。自然環境會不會是我們可以對彼此坦誠的地方?

"Stripped"這首歌大膽直接,提出不做任何矯飾的要求,大概只有在歌詞裡才能這樣直言不諱吧。



現場

----------------------------------------------------

跟隨我
到森林裡
我們會躺在草地上
任由時光流逝

握住我的手
回到田野
讓我們逃離現實
就一下子

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓

都市文明
於我倆無益
你吸入的煙霧
我在吻你時嚐盡

握住我的手
回到田野
在那邊我們擁有一切
即使短暫

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓

讓我知道你能自主
不受到傳播媒體左右
讓我聽見你只對我一人訴說

讓我看到你完全赤裸
直到骨髓
(讓我聽見你只對我一人訴說)
(讓我聽見你只為我一人哭泣)

Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass

Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss
Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you
Make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone
(Let me hear you speaking
Just for me)

Let me see you
Stripped down to the bone
(Let me hear you crying
Just for me)

4 意見:

SCH 提到...

"Stripped down to the bone" 好狂野。
第一次聽的時候(我是先看MV),感覺有一點東方的異國味,聽到第三遍的時候,那味道消失了,然後就是很DM的音樂!
玩音樂是一個可以讓人很隨心所慾的發洩方法,可以是這樣的赤裸,「自然環境會不會是我們可以對彼此坦誠的地方?
」,答案是「是」吧!?XD

Debby 提到...

哈哈哈,雖然很多餘,還是要註明一下,在翻譯以外的文字都純屬虛構。

我不會覺得"Stripped"有異國味呢,大概因為聽過太多遍了吧 XD 不過聽來聽去,還是Devotional的版本最有fu
http://www.youtube.com/watch?v=eaJdt7Vf1JI

SCH 提到...

第一次看MV版的的確感覺整體空間感與聽覺效果有股異國味,又說不上是哪個國的感覺,越看就越淡了。:p

fu............XDrz

*試著鎮定*

Devotional系列的現場看起來氣氛很精緻,唱歌那位是Martin? 我發現他的一些肢體語言滿像泰山的,「自然環境會不會是我們可以對彼此坦誠的地方?」,似乎真的是要表達這樣的意境.....

(我的回應總是怪怪的.....XD)

Debby 提到...

這首歌的MV很詭異吧,算非Anton Corbijn拍的當中不錯的,妳還記得他們早期MV多麼慘不忍睹 XD

唱歌的是Dave,哈哈哈哈哈

他那時候是毒蟲,說不定正陷入某種凡人無法體會的狀態...

張貼留言