8/04/2005
Depeche Mode--Halo
"Halo"是我在Violator專輯中最喜歡的歌。
原本只是旋律吸引我,歌詞也不錯,只是以前我從沒留心讀它。
今天遇到了一些不愉快的事情,我在心中不知不覺哼起它來,又發現了另一個喜歡它的理由。
它的歌詞真是唱出了我的心聲啊,其實不能說是心聲,應該說,我希望未來的情人會對我說這樣的話:「任世界毀滅吧,我們還有彼此」那種迫切的感覺。
我特別喜歡John Donne的詩,也由於差不多的理由,筆調非常強烈、熱情、絕望。
"Halo"當然是Martin寫的,他真是太強了!!!
但每次這樣的歌 我都會懷疑裡面的narrator到底是他自己,還是Dave?
因為照理說,Dave比較會說這樣的話,姑且當他是Dave好了。
But Martin should get all the praise! ^^
心裡好亂,來試著翻譯它好了,翻的不好請見諒。
Artist: Depeche Mode
Album: Violator
Title: Halo
You wear guilt
Like shackles on your feet
Like a halo in reverse
妳身上的罪惡
像腳鐐般銬在妳的足踝
像妳頭上那被玷污的光環
I can feel
The discomfort in your seat
And in your head it's worse
我可以感受到
妳表現出的不安
和在心裡啃蝕妳的焦慮
There's a pain
A famine in your heart
An aching to be free
妳心裡燃炙著痛苦、渴望
和亟欲被釋放的痛楚
Can't you see
All love's luxuries
Are here for you an me
妳感覺不到嗎?
相愛的機會可遇不可求
而現在正開展在我們面前
And when our worlds
They fall apart
When the walls come tumbling in
Though we may deserve it
It will be worth it
當我們的世界毀滅
倒下的高牆將我們撕裂
那是我們應得的結果
寧死也在所不惜
Bring your chains
Your lips of tragedy
And fall into my arms
帶著妳的枷鎖
妳那災難性的雙唇
倒入我的懷中吧
And when our worlds
They fall apart
When the walls come tumbling in
Though we may deserve it
It will be worth it.
當我們的世界毀滅
倒下的高牆將我們撕裂
那是我們應得的結果
寧死也在所不惜
翻完了!
好強烈的語氣,我喜歡!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
6 意見:
我心裡一直猜想,或許是Dave在扮演Martin塑造出來的「Dave」?
也許Martin才是這般熱情又絕望的人?
昨天才發現這裡,打個招呼~
應該是這樣。我前陣子重看101,在裡面Dave說,他一直在扮演Martin歌曲裡面的人,有時候甚至不知道自己是什麼樣子。又說他演出時不能有意識地記歌詞,不然什麼也唱不出來。
年輕就出道,從青澀到享有盛名,也難怪他會有一段失序的時期了。
謝謝你來玩!真高興遇到DM大扇子 (心)
我最近也在想說要重看101,我對那片子印象實在太美好了XD
對呀!以前我覺得Devotional比較好看,但上次重看讓我改觀了 ^^
101實在是太青春無敵了,看的時候覺得莫名的心痛,我想活在那個時候(T_T)
↑這樣講好奇怪,那時候我已經活著了,只是還是小孩XD
Devotional.....那時候買回來以後就覺得很安心,然後就放著沒看了Orz
我懂,也很希望自己曾經那麼瘋過。也許現在也可以,但又沒錢沒時間,哈。
Devotional很好看,永生難忘那種,舞台效果跟音樂超棒,不過Dave看起來有點嚇人啦。
張貼留言