The National在專職玩樂團之前有其他工作,從歌詞推斷,那應該不是一段愉快的經歷。
躺在枕頭上,我整夜不住地禱告
希望老闆能在走廊上攔下我
讓我把頭放在他的肩膀上,對我說:
「年輕人,聽說你最近表現不錯」
我猛然驚醒,匆忙在屋子裡來回穿梭
浸了蘇維濃酒的腦袋,幾乎要炸開
沖個四十五分鐘的澡,我吻了鏡子,
說道:「寶貝,我們很好,
我們只要表現勇敢、友善就夠了。」
我套上菱格毛衣,臉上堆了笑容
我不知道該怎麼做
真的很對不起
寶貝,過來,我需要安慰
我度過了造作又虛假的一天
讓我躺下來,對我說好聽的話
讓我躺在我最喜歡的位置
說句完美的話,完美到讓我想偷走
妳可以說:「看著我,
寶貝,我們很好,
我們只要表現勇敢、友善就夠了。」
我扯下妳的牛仔褲,妳的Jack and Coke灑在我的衣領上
我像會施魔術般融化了,大叫起來
真的很對不起
真的很對不起...
All night I lay on my pillow and pray
For my boss to stop me in the hallway
Lay my head on his shoulder and say
Son, I've been hearing good things
I wake up without warning and go flying around the house
In my sauvignon fierce, freaking out
Take a forty-five minute shower and kiss the mirror
And say, look at me
Baby, we'll be fine
All we gotta do is be brave and be kind
I put on an argyle sweater and put on a smile
I don't know how to do this
I'm so sorry for everything
[repeat]
Baby, come over, I need entertaining
I had a stilted, pretending day
Lay me down and say something pretty
Lay me back down where I wanted to stay
Just say something perfect, something I can steal
Say, look at me
Baby, we'll be fine
All we've gotta do is be brave and be kind
I pull off your jeans, and you spill jack and coke in my collar
I melt like a witch and scream
I'm so sorry for everything
[repeat]