今天上英國文學,終於知道英詩的精髓是"sensuality"(感官經驗)。想想好像真的是這麼一回事。西方人的感官特別敏感嗎?記得讀過一本書叫"感官之旅",看完覺得自己把幾種獨有的知覺都浪費了。
說到"sensuality",就讓我想起了Depeche Mode的一首歌"World Full of Nothing",是由Martin唱的(耶!)。藉由一些感官的描寫,來表現內心的情感。我喜歡那歌中帶著的淡淡不安、淡淡悲哀。
一樣有不才的翻譯
World Full Of Nothing
Lead singer: Martin L. Gore
Songwriter: Martin L. Gore
Publishing info: (c)1986 Grabbing Hands Music Ltd/EMI Music Publishing Ltd.
All rights reserved. Lyrics electronically reprinted with permission.
Appears on: "Black Celebration" album
Close                                        貼近
Naked                                      赤裸
Skin on skin                            肌膚相親
Tears are falling                    眼淚滴落
Tears of joy                            喜悅之淚
Her first boy                           她的第一個男孩
His first girl                            他的第一個女孩
Makes a change                    一切即將改變
In a world full of nothing    在充滿空虛的世界裡
Though it's not love              雖然這不是愛
It means something              卻代表著什麼
She's lonely                            她很寂寞
And he says                            而他說
It's for her only                     只有她
That he lusts                          是他渴望的人
She doesn't trust him           她不相信
Nothing is true                      沒有事情是真實的
But he will do                         但此時他已足夠
In a world full of nothing    在充滿空虛的世界裡
Though it's not love             雖然這不是愛
It means something             卻代表者什麼
It's easy to slip away           多麼容易就會消逝
And believe it all                    然後相信一切
Though it's not love              雖然這不是愛
It means something              卻代表著什麼
3/14/2006
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言