3/14/2006

DM--World Full of Nothing

今天上英國文學,終於知道英詩的精髓是"sensuality"(感官經驗)。想想好像真的是這麼一回事。西方人的感官特別敏感嗎?記得讀過一本書叫"感官之旅",看完覺得自己把幾種獨有的知覺都浪費了。

說到"sensuality",就讓我想起了Depeche Mode的一首歌"World Full of Nothing",是由Martin唱的(耶!)。藉由一些感官的描寫,來表現內心的情感。我喜歡那歌中帶著的淡淡不安、淡淡悲哀。

一樣有不才的翻譯



World Full Of Nothing

Lead singer: Martin L. Gore
Songwriter: Martin L. Gore
Publishing info: (c)1986 Grabbing Hands Music Ltd/EMI Music Publishing Ltd.
All rights reserved. Lyrics electronically reprinted with permission.
Appears on: "Black Celebration" album

Close 貼近
Naked 赤裸
Skin on skin 肌膚相親
Tears are falling 眼淚滴落
Tears of joy 喜悅之淚
Her first boy 她的第一個男孩
His first girl 他的第一個女孩
Makes a change 一切即將改變

In a world full of nothing 在充滿空虛的世界裡
Though it's not love 雖然這不是愛
It means something 卻代表著什麼

She's lonely 她很寂寞
And he says 而他說
It's for her only 只有她
That he lusts 是他渴望的人
She doesn't trust him 她不相信
Nothing is true 沒有事情是真實的
But he will do 但此時他已足夠

In a world full of nothing 在充滿空虛的世界裡
Though it's not love 雖然這不是愛
It means something 卻代表者什麼

It's easy to slip away 多麼容易就會消逝
And believe it all 然後相信一切

Though it's not love 雖然這不是愛
It means something 卻代表著什麼

3/10/2006

DM-- A Question of Time

星期三上英國文學的時候,講到Robert Browning的dramatic monologue。大致的意思就是在詩裡面的narrator代表的不是作者本人,而是作者自己創造出來的角色。讀的三首詩,裡頭的主人翁都有點精神疾病,怪怪的。

這不禁讓我想起一些Depeche Mode的歌,特別是"A Question of Time"。歌詞裡的"I"實在不太像Martin本人,是個壞人。

歌詞: (有不才的翻譯)

A Question Of Time

Lead singer: Dave Gahan
Songwriter: Martin L. Gore

Publishing info: (c)1986 Grabbing Hands Music Ltd/EMI Music Publishing Ltd.
All rights reserved. Lyrics electronically reprinted with permission.

Appears on: "Black Celebration" album
"The Singles 86>98" album
"A Question Of Time" single

I've got to get to you first 我一定要在他們之前
Before they do 先得到妳
It's just a question of time 只是時間早晚的問題
Before they lay their hands on you 他們會對妳下手
And make you just like the rest 對待妳和其他女孩子沒有不同
I've got to get to you first 我必須先得到妳
It's just a question of time 只是時間早晚的問題

Well now you're only fifteen 妳現在只有十五歲
And you look good 而且長得漂亮
I'll take you under my wing 我想在我的羽翼下保護妳
Somebody should 總有人得這麼做
They've persuasive ways 他們這些人能言善道
And you'll believe what they say 而妳對他們的話深信不疑

It's just a question of time 只是時間早晚的問題
It's running out for you 不斷逼近妳
It won't be long 不久之後
Until you do 妳就會去做
Exactly what they want you to 他們希望妳做的事

I can see them now Hanging around 我看到他們這些人在妳身旁團團轉
To mess you up 玷污妳
To strip you down 侵犯妳
And have their fun 與我的小女孩
With my little one 同樂

It's just a question of time 只是時間早晚的問題
It's running out for you 不斷逼近妳

It won't be long 不久之後
Until you do 妳就會去做
Exactly what they want you to 他們希望妳做的事

It won't be long 不久之後
Until you do 妳就會去做
Exactly what they want you to 他們希望妳做的事

Sometimes I don't blame them 有時候我無法責怪他們
For wanting you 對妳不懷好意
You look good 妳長得漂亮
And they need something to do 他們也需要目標
Until I look at you 直到我見到妳
And then I condemn them 我譴責他們這種行為
I know my kind 但我知道我和他們是同類
What goes on in our minds 我們這種人心裡的念頭是什麼

It's just a question of time 只是時間早晚的問題
It should be better 一切會很美好
It's just a question of time 只是時間早晚的問題
It should be better with you 和妳在一起會很美好
It's just a question of time 只是時間早晚的問題



這裡可以看到這首歌的MV,不過和歌詞主題沒太大關係。可以看到Dave, Martin, Alan和Fletch抱著小嬰兒傻笑。

DM有幾首「小女孩系列」,不免讓我想起現代戲劇課中讀的Roberto Zucco。有機會再貼別首吧。 ^^