1/09/2006
Judas--Depeche Mode
"Judas"是DM的一首慢歌,這種比較soulful的歌自然是由Martin來詮釋。
我喜歡Martin說的,對於生活中的某些事情,特別是愛,值得冒險、孤注一擲。
既然極有可能脫不了選擇翻譯的命運(囧rz),就來牛刀小試一番吧。
歌詞
----------------------------
單純是最好的嗎?
還是只是最容易處理事情的方式呢?
最狹隘的小徑
卻往往是最神聖的
所以為我赤腳走路吧
經歷一些痛苦吧
如果妳想要我的愛的話
任何艱難的情況
人最終還是能安然度過
經過痛苦的抉擇
結果仍安然無恙
所以作下決定吧
越過妳的心牆吧
如果妳想要我的愛的話
無稽的言語
空洞的承諾
欺騙的罪人
懷疑的聖者
別只是站立不動,光說不練
展開行動吧
妳能夠達成
妳最遠大的目標
我很確定
妳最後會擺脫妳的矜持
所以為我打開心房吧
為我甘冒一點危險吧
如果妳想要我的愛的話
如果妳想要我的愛的話
(翻的很糟,原文美的多)
Judas
Lead singer: Martin L. Gore
Songwriter: Martin L. Gore
Publishing info: (c)1992 Grabbing Hands Music Overseas/EMI Music Publishing
Ltd. All rights reserved. Lyrics electronically reprinted with permission.
Appears on: "Songs Of Faith And Devotion" album
Is simplicity best
Or simply the easiest
The narrowest path
Is always the holiest
So walk on barefoot for me
Suffer some misery
If you want my love
If you want my love
Man will survive
The harshest conditions
And stay alive
Through difficult decisions
So make up your mind for me
Walk the line for me
If you want my love
If you want my love
Idle talk
And hollow promises
Cheating Judases
Doubting Thomases
Don't just stand there and shout it
Do something about it
You can fulfill
Your wildest ambitions
And I'm sure you will
Lose your inhibitions
So open yourself for me
Risk your health for me
If you want my love
If you want my love
If you want my love
If you want my love
訂閱:
文章 (Atom)